I slutet av förra året gjorde jag en översättning till Mats Alfredsson. Han som förutom att han är VD för framgångsrika reklambyrån Mecka i Borås, även är en mycket god gatufotograf. Och en god vän.
När Mats första gatufoto-bok ”Streetwalk Chicago” kom ut i oktober 2015, var det ett nöje att konstatera att den enda egentliga texten i boken – förordet – var en text jag översatt. Mats skrev förordet på svenska och bad mig att försöka fånga hans känsla i översättningen. Det handlade både om upplevelsen för honom när han fotograferar och upplevelsen för läsaren som ser bilderna.
Det blev en text likt reklamtext, med korta meningar och en hel del känsloord. Jag översatte till amerikansk engelska, korrektur gjorde en av hans amerikanska släktingar. Mycket snygg bok, som uppskattas av många. Huvudsaken är dock att Mats blev nöjd.
Kompetens: engelsk berättande text - prolog i fotobok